Our Story

Lahir dan dibesarkan di Penang. Semangkuk yang dibuat perlahan, dengan teliti, dari waktu dan niat.

01Pendiri

Dua bersaudara, satu mangkuk, dibesarkan di jalan yang sama.

Kedua pendiri lahir di Penang, generasi ketiga keturunan Teochew. Mereka tumbuh di gang yang sama, berbagi keterikatan mendalam dengan budaya kuliner lokal, dan membawa pengalaman bertahun-tahun dalam manajemen dapur, operasi F&B, dan pembangunan merek.

Mr DavenPendiri

Latar belakang multi-disiplin di arsitektur, hospitalitas, dan F&B. Daven telah mengelola berbagai brand dari masakan Italia, ramen, dan konsep lain, dengan pengalaman mendalam dalam positioning, customer experience, alur operasi, manajemen tim, dan skalabilitas. Ia menerajui arah brand secara keseluruhan: konsep, ruang, sistem, struktur tim, eksekusi.

Mr RenPendiri

Lulusan institut kuliner ternama di Australia. Ren membawa lidah seorang chef dan pengalaman bertahun-tahun memimpin dapur. Ia menerajui pengembangan dan eksekusi resep: kedalaman kaldu, tekstur, keseimbangan rasa, terus diuji, disesuaikan, dan dipertajam.

Satu pendiri menjaga sistem, arah, dan pertumbuhan. Satu lagi menjaga rasa dan detail. Di antara visi dan eksekusi, mereka membuat semangkuk yang berlapis, dan berjiwa.

Mi kering sapi Teowkee dengan daging cincang dan irisan sapi, telur setengah matang dan bakso sapi

Kami tidak pernah berniat membangun jaringan. Kami hanya ingin membuat semangkuk yang dengan senang hati kami sajikan untuk keluarga sendiri. Lalu kami bangun ruang untuk menyajikannya. Sisanya datang sendiri.

DAVEN & REN, PENDIRI
02Filosofi Kami

Era ini memuja kecepatan. Beberapa rasa
tetap membutuhkan waktu.

传承,不是怀旧。

Warisan, bukan nostalgia.

Teow Kee melipat warisan Teochew ke dalam pemikiran F&B modern, pengalaman pasar, dan kebiasaan R&D yang berkelanjutan. Latar budaya, pengalaman profesional, dan keteguhan terhadap mutu, semuanya hidup di mangkuk yang sama.

01 / 03

让这一代人,吃到上一代的味道。

Untuk generasi muda, di era ini.

Kami ingin menjaga jiwa mi daging Teochew, dan menceritakannya kembali dengan cara yang relevan untuk generasi muda. Agar rasa tradisi terus berjalan, ke ruang yang baru.

02 / 03

不是速食,不是预制。

Bukan makanan cepat saji. Bukan siap saji. Satu hembusan jiwa.

Mari. Semangkuk, satu hembusan jiwa. Ini bukan cepat saji. Bukan siap saji. Ini adalah semangkuk yang dibangun perlahan, dengan teliti, dari waktu dan niat.

03 / 03

一口入魂。
Satu suapan, langsung ke jiwa.
03Bahan & Cara

Dari potongan ke kuah ke piring, setiap langkah dilakukan dengan serius.

Kami memotong daging sapi Australia impor dengan tangan setiap hari. Kami merebus kaldu tulang sapi pelan-pelan, berjam-jam. Tidak ada cerita yang dibungkus berlebihan. Tidak ada makanan siap saji. Tidak ada jalan pintas pra-buat. Hanya daging potong tangan, kaldu tulang yang direbus pelan, dan bumbu yang menghormati lapisan dan keseimbangan. Setiap langkah butuh waktu, dan kesabaran.

JANJI KAMI

每日手切 · 慢熬骨汤 · 拒绝预制

Dipotong tangan, direbus pelan, tidak pernah siap saji.

I.
选材
Sumber

Daging sapi Australia impor. Kami pilih untuk marbling, kesegaran, dan konsistensi. Mutu yang sama yang kami sajikan untuk keluarga sendiri.

II.
手切
Potong tangan

Tidak ada plastik pra-bagi. Setiap potongan diiris sesuai pesanan, pada hari itu. Otot berbeda untuk mangkuk berbeda, urat dirapikan, sandung lamur dipotong kotak, betis digulung.

III.
熬汤
Rebus pelan

Kaldu tulang sapi yang direbus pelan. Berjam-jam api kecil untuk menarik sumsum. Tidak ada jalan pintas untuk ini, dan kami sudah berhenti mencarinya.

IV.
调味
Bumbui

Bumbu yang menghormati lapisan dan keseimbangan. Merica putih, minyak daun bawang, sambal rumahan. Bisa disesuaikan, tapi tidak pernah menutup rasa kaldu.

V.
装碗
Hidangkan

Mi tarik tangan dimasukkan sesuai pesanan. Kuah dituang dari panci, bukan ceret. Dihidangkan panas-panas, dalam mangkuk yang dibuat untuk menjaga panas itu.